Nemški prevod

Prevajanje v nemški jezik zahteva visoko mero znanja in predanosti besedilu

Prevajanje iz in v nemščino pravnih in drugih dokumentov je razmeroma enodimenzionalno. Natančno je treba  prevesti izraze, ki so specifični za določeno področje, obenem pa pri takšnih besedilih ni potrebno posvečati pozornosti skritim pomenom, saj jih ni. Nemški prevod, pri katerem je treba znati brati tudi med vrsticami, pa zahteva posebno pozornost prevajalca za nemški jezik. Razvit mora imeti poseben čut za zaznavanje pripovednih odtenkov in poznati izrazje obeh jezikov (nemščine in slovenščine), med katerima mora prenesti sporočilno vrednost.

Katere vrste besedil prevajamo v nemški jezik

  • splošna besedila,
  • tehnična besedila (navodila za uporabo, priročnike, kataloge),
  • strokovna besedila z različnih področij (medicina, računalništvo, elektronika, arhitektura, …),
  • marketinška besedila (prodajna pisma, elektronske ponudbe, …),
  • sodne dokumente,
  • pogodbe in druge pravne listine,
  • poslovne korespondence,
  • spletne strani in drugo.

Zakaj bi za prevajanje izbrali prav nas? 

  • Ker sodelujemo s kakovostnimi prevajalci za nemščino, ki so hkrati naravni govorci.
  • Ker vam prevode vedno dostavimo v dogovorjenem roku.
  • Ker imamo odlične reference.

Pišite nam na info@multilingual.si ali kličite na 040 817 820 in z veseljem vam bomo odgovorili na vsa vaša vprašanja. Hkrati nam lahko pošljete tudi besedilo, za katerega želite prevod, saj vam bomo tako lažje pripravili ugodno ponudbo.

 

Za ponudbo nas kontaktirajte na:

040 817 820 ali info@multilingual.si

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran