Članki in nasveti

Prevajanje v bosanščino, srbščino ali hrvaščino ni ena in ista reč

V času Jugoslavije so bili uradni jeziki v državi srbohrvaščina, slovenščina in makedonščina, kjer so predvsem srbohrvaščino najbolj uporabljali v Srbiji, na Hrvaškem ter v Bosni in ...

Preberite več

Kdo lahko postane sodni tolmač?

Sodni tolmač lahko postane prevajalec, ki prestane izobraževanje in uspešno opravi preizkus znanja. Ker mesto sodnega tolmača zahteva posebna znanja in veščine, ga mora za to imenovati tudi ...

Preberite več

Sodni tolmač v uradnem in pravnem okolju

Sodni tolmač je ključni akter v uradnem in pravnem okolju, saj zagotavlja pravilno komunikacijo med ljudmi z različnimi jeziki in kulturami. S svojim jezikovnim znanjem in veščinami omogoča ...

Preberite več

Prevajalec in miti o prevajanju

O prevajanju in prevajalcih obstajajo številni stereotipi in miti ter napačne predstave. V ta namen bomo v spodnjem članku predstavili 3 mite ter jih ovrgli.Vsak, ki govori dva jezika, je ...

Preberite več

Ključna pravila, ki bi jih moral vedeti vsak prevajalec

Vsak prevajalec, ki se odloči za samostojno pot in odpre svoj s. p. mora slediti določenim pravilom, ki mu bodo olajšala delo ter mu pomagala, da postane uspešen. Eno izmed najpomembnejših je, ...

Preberite več

Koliko stanejo prevodi?

Različni ponudniki prevajalskih storitev ponujajo različne cene za prevajanje, zato ko kot naročnik iščete natančno informacijo o strošku, ki ga bo prinesel prevajalski proces, ne boste ...

Preberite več

Sodni prevodi in kaj zanje potrebujete?

Sodni prevodi oziroma sodno overjeni prevodi dokumentov ali listin so prevodi, ki jih opravljajo sodni tolmači, imenovani z odločbo Ministrstva za pravosodje. Take prevode sodni tolmači zvežejo ...

Preberite več

Prevodi s pomočjo spletnih virov

Prav vsakemu prevajalcu se kdaj pa kdaj zgodi, da se znajde v jezikovni zagati pri prevajanju besedila, pa naj bo še tako dobro podkovan na področju slovnice in pravopisa.Prevodi določenih ...

Preberite več

Kako delujejo orodja za računalniško podprto prevajanje (CAT)?

Na začetku prevajalec naloži dokument ali več dokumentov v orodje CAT (Computer-Assisted Translation). Vmesnik prevajalcu dokument prikaže v obliki tabele z dvema stolpcema in odvisno od ...

Preberite več

Sodni prevodi v in iz angleškega jezika

Uradni jezik v Evropski uniji kot tudi v številnih državah na drugih kontinentih je angleščina, zato je potreba po sodnih prevodih v in iz angleškega jezika zelo velika. Angleški jezik govori ...

Preberite več

Prevajanje v hrvaščino

Hrvaški jezik spada med južnoslovanske jezike, govori pa se na Hrvaškem, v Bosni in Hercegovini, Srbiji, Črni gori ter v drugih delih sosednjih držav. Uporablja ga čez šest milijonov ljudi. ...

Preberite več

Sodni prevodi in kaj storiti, ko jih potrebujete

Prevodi s sodno overitvijo so uradni dokumenti, ki imajo pravno veljavo in jih lahko predložimo kot uradne dokumente doma in v tujini. Sodni prevodi so nujno potrebni ob predložitvi kakršne koli ...

Preberite več