Kaj natanko počne sodni tolmač?
Zagotovo ste kdaj že slišali za tolmačenje – gre za posebno obliko prevajanja, ki poteka le v ...
Preberite večSodni prevodi so uradni dokumenti
Sodni prevodi so posebna oblika prevodov, ki se nanašajo na dokumente pri sodnih postopkih in ki ...
Preberite večPrevajalci morajo biti zelo razgledani
Vsem tistim, ki na fakulteti zaključijo študij prevajalstva, še ne moremo reči prevajalci – ...
Preberite večPrevodi v slovenski jezik
Slovenski jezik je v primerjavi z razširjenimi evropskimi in svetovnimi jeziki precej mlad jezik, ...
Preberite večPoezija – prevodi in izvirniki
Prevajanje je že sama po sebi pogosto zelo zahtevna dejavnost. Sedaj pa pomislite, kako zahtevno ...
Preberite večLektoriranje zahteva občutek za jezik
Včasih je lektoriranje zahteva, ki se ji pred oddajo besedila ne moremo izogniti, in takrat ...
Preberite večTolmačenje ali simultano prevajanje?
Marsikatero podjetje potrebuje ob obisku poslovnih partnerjev iz tujine ali drugih dogodkih, ki ...
Preberite večPrevodi na sodnem, medicinskem in tehničnem področju
Prevajanje iz tujega jezika ali v tuj jezik je že tako ali tako zahtevno. Zamislite si, da morate ...
Preberite večKaj odlikuje dobre prevajalce?
Prevajanje je pogosta nuja sodobnega življenja, saj je svet, s tem pa tudi posamezne kulture in ...
Preberite večBesedila, ki potrebujejo lektoriranje
Vsi ljudje se v življenju občasno srečamo z besedili, ki imajo večji pomen kot običajna ...
Preberite večVrste tolmačenja
Tolmačenje je posebna podvrsta prevajanja, ki poteka le ustno in običajno v precej hitrejšem ...
Preberite večPredpisi, ki urejajo delovanje sodnega tolmača
Sodni tolmač je poseben poklic, ki zahteva zelo odgovorno, delikatno in strokovno delo. Zaradi ...
Preberite več