Sodno prevajanje

Sodni tolmač – osebnostna primernost

Sodni tolmač je oseba, ki prevaja govorjeno ali pisano besedo iz tujega v slovenski jezik ali ...

Preberite več

Sodni prevodi – posebnosti

Sodni prevodi dokumentov ali listin so prevodi, ki jih opravi sodni tolmač, imenovan z odločbo ...

Preberite več

Sodni prevodi evropskega potrdila o dedovanju

Veliko ljudi, še posebej mladih, se odloča za življenje v tujini, zaradi študija, dela, ...

Preberite več

Sodni tolmač kot prevajalec izvedenskega mnenja

Izvedensko mnenje je mnenje, ki ga o kaki zadevi iz svoje stroke da izvedenec. Na sodiščih je ...

Preberite več

Sodni tolmač kot prevajalec sodnih aktov

Sodni akti so akti, ki se nanašajo na pravosodje, kot so na primer evidenčni dokumenti, ki jih ...

Preberite več

Sodni prevodi izpisov iz sodnega/poslovnega registra

V današnjem globaliziranem svetu je zelo enostavno odpreti podjetje v tujini, vendar se ...

Preberite več

Kdo lahko postane sodni tolmač?

Sodni tolmač lahko postane prevajalec, ki prestane izobraževanje in uspešno opravi preizkus ...

Preberite več

Sodni tolmač v uradnem in pravnem okolju

Sodni tolmač je ključni akter v uradnem in pravnem okolju, saj zagotavlja pravilno komunikacijo ...

Preberite več

Sodni prevodi in kaj zanje potrebujete?

Sodni prevodi oziroma sodno overjeni prevodi dokumentov ali listin so prevodi, ki jih opravljajo ...

Preberite več

Sodni prevodi v in iz angleškega jezika

Uradni jezik v Evropski uniji kot tudi v številnih državah na drugih kontinentih je ...

Preberite več

Sodni prevodi in kaj storiti, ko jih potrebujete

Prevodi s sodno overitvijo so uradni dokumenti, ki imajo pravno veljavo in jih lahko predložimo ...

Preberite več

Dvojni sodni prevodi

Dvojni sodni prevodi so sodno overjeni prevodi dokumentov, ki so dvakrat prevedeni. Z drugimi ...

Preberite več