Prevajalec medicinskih in farmacevtskih besedil - etika pri prevajanju
Prevajalec, ki je specializiran na področju prevajanja medicinskih in farmacevtskih besedil, se dnevno sooča z etičnimi dilemami. Večina večjih mednarodnih ali narodnih prevajalskih društev je ...
Preberite večSodni prevodi – posebnosti
Sodni prevodi dokumentov ali listin so prevodi, ki jih opravi sodni tolmač, imenovan z odločbo Ministrstva za pravosodje. Sodni prevodi se zvežejo z izvirniki ali njihovimi overjenimi kopijami ...
Preberite večKaj je strojno prevajanje?
Strojno prevajanje je postopek pretvorbe, pri katerem računalniški program samodejno prevede besedilo iz enega jezika v drugega, z uporabo umetne inteligence (UI) in strojnega učenja, brez ...
Preberite večStrokovni prevajalec za tehnične prevode
Tehnični prevodi se nanašajo na besedila, ki ustrezno predstavijo delovanje izdelkov ali naprav ter storitev. Ponudniki tehničnih izdelkov in storitev delujejo na globalnem trgu, na katerega vsak ...
Preberite večSodni prevodi evropskega potrdila o dedovanju
Veliko ljudi, še posebej mladih, se odloča za življenje v tujini, zaradi študija, dela, ljubezni ali ostalih razlogov. Če se po dolgem življenju v tujini odločijo tudi za pridobitev ...
Preberite večPrevodi jedilnih listov v angleščino
Jedilni list je prva stvar, s katero se tuji gostje ali turisti srečajo, ko vstopijo v restavracijo, zato je izjemno pomembno, da so prevodi menijev razumljivi in brez napak. Prevodi jedilnih ...
Preberite večSodni tolmač kot prevajalec izvedenskega mnenja
Izvedensko mnenje je mnenje, ki ga o kaki zadevi iz svoje stroke da izvedenec. Na sodiščih je izvedensko mnenje odločilnega pomena, saj podaja podatkovne dokaze, ki so lahko ovrženi, če se ne ...
Preberite večPrevajalec spletnih strani – strokovnjak za osvajanje tujih trgov
V današnjem svetu je prevajanje spletnih strani postala nujnost, saj podjetja s tem povečajo prodajo svojih izdelkov ali storitev ter dosežejo nove stranke in razširijo prepoznavnost svoje ...
Preberite večLektorirani prevodi
Ste se že kdaj vprašali, kaj so to lektorirani prevodi in zakaj vas prevajalske agencije ali samostojni podjetniki na področju prevajanja vsakič vprašajo, če bi radi poleg prevoda imeli ...
Preberite večSodni tolmač kot prevajalec sodnih aktov
Sodni akti so akti, ki se nanašajo na pravosodje, kot so na primer evidenčni dokumenti, ki jih sodišča uporabljajo v uradnih postopkih ali pa pozivi na sodišče, ki jih prejemniki dobijo po ...
Preberite večSodni prevodi izpisov iz sodnega/poslovnega registra
V današnjem globaliziranem svetu je zelo enostavno odpreti podjetje v tujini, vendar se birokraciji nikoli ni moč popolnoma izogniti. Če ste slučajno že imeli opravka s poslovanjem v tujini, ...
Preberite večPrevajanje finančnih poročil
Konec vsakega leta prinaša tudi konec poslovnega leta, kjer je treba pripraviti ustrezna finančna poročila. Različna podjetja potrebujejo različna poslovna poročila (bilance, izkazi poslovnega ...
Preberite več