Prevajanje v tuje jezike

Prevajanje je storitev, ki jo večina ljudi le redko potrebuje za osebno rabo. Poroka, prevod diplome ali diplomske listine, kakšen sodni postopek ipd. situacije kličejo po prevajanju ali tolmačenju le, kadar je vpleten tujec ali se selite v tujino. Vendar pa prevajanje zelo pogosto potrebujejo podjetja, ki sodelujejo s tujimi podjetji.

Prevajanje je lahko zelo zapleten proces prenosa sporočila iz enega jezika v drugega. Še posebej  v strokovnih besedilih, recimo farmacija, gradbeništvo, strojništvo ipd. branžah, ki vsebujejo ogromno in bogato besedišče, ki ga mora prevajalec poznati in pravilno uporabiti. Prevajanje v tem primeru ne zajema samo prenosa besed, ampak mora popolnoma identično prenesti sporočila, saj lahko napačen prevod povzroči izjemno škodo.

Ravno zato je prevajanje ponavadi precej specializirano – odličen prevajalec zelo dobro pozna svoje področje, ga raziskuje in si ustvari svojo lastno bazo terminologije, ki se pojavlja v posamezni branži. Torej, če iščete prevajanje za svojo branžo, poskrbitem da bo za vas vedno prevajal izkušen prevajalec, ki pozna vas in vašo terminologijo.

 

Na voljo smo vam na:

040 817 820 ali info@multilingual.si

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran