Zaporedno oz. konsekutivno tolmačenje

Zaporedno oz. konsekutivno tolmačenje je vrsta ustnega prevajanja, kjer se govornik in tolmač izmenjujeta. Govornik najprej izreže nekaj povedi, tolmač si jih zapomni ali si zapiše ključne besede, ko se pa govorec ustavi, prevzame besedo in naglas tolmači govorčevo sporočilo. Tolmač ponavadi stoji poleg govornika, ob sebi pa ima pripomočke za pisanje.

Tolmač in govornik torej izmenično, zaporedno govorita, kar je tej vrsti tolmačenja tudi dalo ime. Če za čakanje na prevod ni časa ali bi to zelo motilo delovni proces, raje izberite simultano prevajanje, saj je takrat tolmač ločen od dogajanja v posebni kabini, tolmačenje pa izvaja s pomočjo slušalk in mikrofona.  

Kdaj izbrati konsekutivno tolmačenje?

Konsekutivno tolmačenje izberite, kadar je na vašem srečanju dovolj časa, da lahko govornik čaka na prevod. Ponavadi naročniki izbirajo konsekutivno tolmačenje, kadar je na dogodku manj udeležencev, katerih ciljni jezik je enak. Ponavadi so to kakšni poslovni sestanki,  konference, neformalno druženje s poslovnimi partnerji ob večerji, delovni sestanki …  skratka, krajša srečanja. Konsekutivno tolmačenje namreč zahteva dvakrat daljši čas, kar je treba upoštevati pri načrtovanju srečanja. Poleg tega tolmača slišijo vsi udeleženci, kar včasih ni primerno.

Kadar iščete zanesljivega partnerja za tolmačenje, pokličite prevajalsko agencijo Multilingual. Ponujamo vam simultano, konsekutivno in šepetano tolmačenje, ki ga izvajajo samo naši, preverjeni in zanesljivi tolmači. Poskrbimo tudi za vso potrebno opremo. Če nam zaupate tematiko ali morda kakšen material, ki ga bo potrebno tolmačiti, pa se lahko tolmač pred srečanjem tudi ustrezno pripravi na tolmačenje.

Za ponudbo kliknite tukaj >>

 

Za ponudbo nas kontaktirajte na:

040 817 820 ali info@multilingual.si

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran