Če potrebujete sodni prevod, …

… se obrnite na Multilingual. Zagotovili vam bomo kakovostno in zanesljivo opravljeno delo, saj sodelujemo z zapriseženimi sodnimi tolmači, ki imajo za seboj že vrsto let prevajanja sodnih in pravnih listin ter tolmačenj na sodnih obravnavah.

Zakaj za prevod uradnega dokumenta potrebujem prevod sodnega tolmača?

Uradni dokumenti, kot so rojstni in poročni listi, certifikati, diplome in pogodbe, so pomembne listine, ki morajo biti prevedene s strani uradno priznanega prevajalca, saj v nasprotnem primeru niso veljavne in uradno priznane v ciljni državi. Sodni prevodi dokumentov so potrebni v postopkih, kot so:

  • postopek za pridobitev državljanstva ali stalnega bivanja,
  • postopek za priznanje dosežene izobrazbe, če smo jo opravljali v tujini,
  • postopek za skupen bančni račun,
  • postopek za življenjsko zavarovanje in
  • ostali postopki.

Sodni prevodi in njihove cene

Cene sodnih prevodov so nekoliko višje kot jih poznamo pri prevodih splošnih besedil, saj zahtevajo poznavanje področja in terminologije. Poleg tega je za naziv »sodni tolmač« potrebno pridobiti odločbo Ministrstva za pravosodje in javno upravo Republike Slovenije. Na podlagi te odločbe so sodni tolmači imenovani za nedoločen čas z dolžnostjo, da na prošnjo sodišč prevajajo pravne dokumente ali tolmačijo na obravnavah.

Sodni prevodi v dogovorjenem roku

Sodne prevode vam v Multilingual dostavimo v dogovorjenem roku z možnostjo dostave preko hitre pošte, saj se zavedamo, da je pravočasna dostava ključnega pomena. Prevod bo vseboval originalen dokument, sodni prevod v ciljni jezik, žig sodnega tolmača in njegovo izjavo z datumom in podpisom.

Zaupajte kakovosti – zaupajte agenciji Multilingual.

 

Za ponudbo nas kontaktirajte na:

040 817 820 ali info@multilingual.si

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran