Sodni tolmač je v zadnjem času precej iskana oseba, saj imamo vedno več opravka z administracijo in birokracijo tako v poslovnih kot zasebnih sferah in večkrat potrebujemo strokovno pomoč izkušenega prevajalca na tem področju, ki se spozna na vse...
Članki in uporabni nasveti
Da nekdo postane sodni tolmač, ne potrebuje uradne prevajalske izobrazbe, a vendar mora natanko poznavati oba jezika, s katerima ima opravka, obenem pa mora imeti ogromno znanja o pravni ureditvi, predpisih, zakonodaji in vseh pravnih pojmih, ki...
Prevodi so tankočutne preslikave besedil iz enega jezika v drugega, ki ohranjajo svoje bistvo, a pomen prilagajajo kulturnemu okolju ciljnega jezika. Zahtevajo veliko pozornosti, zbranosti, marsikdaj pa terjajo zelo malo časa za realizacijo. Ker...
Prevajanje, sploh iz angleščine v slovenščino, se marsikomu zdi kratko malo enostavno, saj se je dandanes že velik odstotek ljudi srečal s tem jezikom, ki nas spremlja na vsakem koraku. Vendar pa so za kakovosten prevajalski izdelek potrebne...
V globaliziranem svetu, v katerem se odvija vedno večji in hitrejši pretok informacij, so prevajalci tisti, ki poskrbijo za natančne, razumljive in zanesljive prenose pomenov med različnimi jeziki in tako skrbno povezujejo človeštvo z vseh koncev...
Sodni prevodi ne puščajo prostora za interpretacijo, ampak morajo biti natančno prevedeni in s točnimi podatki, ki so še kako pomembni pri dokumentih pravne narave, pri katerih ne sme biti dvoumnosti. Prevodi morajo biti popolnoma enaki izvirniku...
Dandanes smo preplavljeni s količino krajših informacij iz najrazličnejših jezikov – globaliziran svet je povezan tako kot še nikoli do sedaj. Pri kratkih besedilih je pomembno, da se ohranijo bistveni pomen, razumljivost sporočila in točnost...
Prevajanje je zahtevno opravilo, ki se ga ne more lotiti kar vsak, saj zahteva popolno zbranost, odlično poznavanje vseh plasti izvornega ter sposobnost prilagajanja ciljnemu jeziku. Ohraniti je treba vse pomene, vendar paziti, da se skladajo s...
Velikokrat se v zasebnem življenju ali pa poslovnem svetu srečamo z raznimi dokumenti pravne narave, ki jih je treba prevesti v slovenščino ali druge jezike. Pri tem je treba biti pozoren na vse pasti, ki jih skrivajo take vrste besedil, saj nas...
Dobri prevajalci so tisti, ki imajo trdno postavljene temelje in se držijo določenih osnovnih načel prevajanja, a so hkrati pripravljeni sprejemati in s pravo mero vnašati novosti, ki se v zadnjem času vse pogosteje pojavljajo in preplavljajo to...
Pages
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran