Prevajanje označuje postopek prenašanja pomena vsebine iz enega jezika v drugi, način prenosa pa je lahko v pisni ali ustni obliki. Prevajanje se nanaša na pisno obliko prenašanja iz izvornega v ciljni jezik, medtem ko tolmačenje označuje ustni...
Članki in uporabni nasveti
Tolmačenje se navadno nanaša na prevajanje vsebine iz izvirnika v ciljni jezik v ustni obliki, medtem ko je prevajanje razumljeno kot prenos vsebine v pisni obliki. Pa vendar za sodno overjene prevode potrebujemo sodne tolmače. Zakaj? Čeprav...
Ljudje se vsaj enkrat v življenju srečamo s potrebo po prevodu, ko urejamo dokumente, poslujemo s tujino, za vpis v izobraževalno ustanovo, ko si urejamo bivališče ali za poroko. Večkrat pa nas prevajalec ali prevajalska agencija vpraša, kakšen...
Ob obilju prevajalskih agencij in prevajalcev je za stranko, ki se prvič sreča s potrebo po prevodu besedila, včasih zelo težko najti pravo razmerje med tem, da bi dobila kakovosten prevod, ne da bi pri tem pristala na beraški palici. V osnovi...
Prevajanje se nanaša na prenašanje vsebine iz enega v drugi jezik in je v marsičem podobno umetnosti. Prevajalci morajo biti zelo ustvarjalni pri svojem delu, in poustvariti duh in prvine izvirnika. A kot nihče na svetu ni specializiran za vsa...
Dandanes prevajalci uporabljajo vse več elektronskih virov za prevajanje in le občasno tiskane vire. Brez nameščenih prevajalskih orodij na osebnem računalniku pa za profesionalne prevajalce danes ne gre. Vendar se verjetno sprašujete, kaj ta...
Sodni tolmač je strokovno usposobljen prevajalec, ki svoj naziv pridobi po uspešno opravljenem izpitu in prejetju ustreznega pooblastila, ki ga izda Ministrstvo za pravosodje. Z zadnjim dokazuje, da je strokovno podkovan in usposobljen za...
Poezija je stara kot človeštvo in jo poznamo že od pradavnine. Pravzaprav prevladuje mnenje, da je poezija eden od najstarejših načinov umetniškega izražanja človeka. V poeziji ritem, slog in izbira besed vdahnejo življenje čustvom in idejam...
Sodni prevodi ali sodno overjeni prevodi so uradni prevodi, ki se uporabljajo v pravnih zadevah. Pravno so veljavni v Republiki Sloveniji, če se dokumenti prevajajo v slovenščino ali pa v tujini, kadar gre za prevod v tuj jezik. Ker je govora o...
30. septembra leta 419 ali 420 je sveti Hieronim ali Evzebij Sofronij Hieronim, ki je prevedel Sveto pismo iz grščine in hebrejščine v latinščino in tako ustvaril enega najpomembnejših prevodov v zgodovini človeštva, umrl v Betlehemu. Ta dan je...
Pages
Povpraševanje
Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!
info@multilingual.si
do 5 strani še isti dan
že od 16,70 €/stran