Članki in uporabni nasveti

10.11.2023 ob 11:56

Večina prevajalcev dojema prevajanje kot umetnost, prevajalce pa kot umetnike jezika. Prava vloga prevajalca tekom prevajalskega procesa je poustvariti pisateljev duh in pri tem ohraniti prvine izvirnega besedila. A tako kot sami ne poznamo vseh...

3.11.2023 ob 12:58

Na trgu obstaja že več kot tri milijone različnih aplikacij, s prevodom mobilne aplikacije pa si stranke lahko zagotovijo vstop na globalni trg in dodaten zaslužek. Vendar morajo biti tovrstni prevodi dobro opravljeni, saj v nasprotnem primeru...

10.10.2023 ob 13:37

 

Sodni tolmač ima v Sloveniji enako kot sodni izvedenec in sodni cenilec s strani Ministrstva za pravosodje zagotovljen poseben položaj. Imenuje ga Minister za pravosodje po splošnem upravnem postopku, urejenem v pravilniku o sodnih...

3.10.2023 ob 10:28

Prevajalec je jezikoslovec, katerega naloga je prevajati besedilo iz enega jezika v drugega ali več drugih. Medtem ko veliko ljudi meni, da poklic prevajalca ni nič zahtevnega, saj lahko s pomočjo Google Prevajalnika vsak prevaja, pa seveda to ni...

11.9.2023 ob 12:50

Sodni prevod je posebna oblika prevoda, ki ga lahko opravi le sodni tolmač. Ta je zaprisežen pri Ministrstvu za pravosodje Republike Slovenije in poleg jezikovnega znanja poseduje tudi pravno znanje oziroma pozna osnovne pojme prava, pravno...

4.9.2023 ob 11:56

 

Dober in kakovosten slogan lahko naredi ključno spremembo v poslovanju in je zelo pomemben element blagovne znamke. Običajno je preprost, vsebuje sporočilno vrednost in včasih tudi motivacijski element. Na splošno obstajata dve vrsti...

22.8.2023 ob 14:05

Sodne prevode zdravniških izvidov ljudje največkrat potrebujejo, ko nadaljujejo zdravljenje v tujini ali hočejo prejeti od zavarovalnice nadomestilo za zdravljenje. Zdravniški izidi so opredeljeni kot klinični, humanistični in/ali ekonomski...

18.8.2023 ob 8:13

Pogodba je pravniški izraz za sporazum med dvema ali več strankami glede medsebojnih obveznosti. Običajno so pogodbe, narejene v pisni obliki, redkeje pa tudi le v ustni. Sodni prevodi pogodb se običajno potrebni, če je vsaj ena stranka tuji...

8.8.2023 ob 11:00

Danes angleščino piše in govori približno milijarda ljudi, vendar ker je govora o živem jeziku, se ta razlikuje glede na okolje, v katerem ga ljudje uporabljajo. Tako se angleški jezik, ki ga govorijo in pišejo ljudje v ZDA, razlikuje od jezika,...

26.6.2023 ob 8:56

Prevajanje je, preprosto povedano, proces prenosa pomena besedil in besed iz izvirnega jezika v ciljni jezik, pri katerem je treba poskrbeti, da se pomen besed ne izgubi. Zato je kontekst za prevajanje izjemnega pomena, saj ta določa, kako bo...

Pages

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran