Kakovostni prevodi

Potrebujete prevod v hrvaščino? Morda iz hrvaščine v slovenščino ali drug jezik?

Prevajanje v hrvaščino se nam zaradi slovanske jezikovne skupine, nekdanje skupne države in vsakdanjega srečevanja s hrvaščino zdi bliže v primerjavi z drugimi jeziki, ki sodijo v germansko, romansko ali druge jezikovne skupine. Vseeno pa prevajanje v hrvaščino ali iz nje zahteva večjega poznavalca, kot je recimo nekdo, ki poleti le počitnikuje na Hrvaškem.

Pri nas prevajajo samo profesorji hrvaščine

Prevajalci strokovnih besedil

Ste vedeli, da obstajajo različne vrste prevajalcev? Prevajalci se lahko odločijo za specializacijo za prav določeno področje, na katerem bodo delovali. Pravimo jim strokovni prevajalci. Poleg usposobljenosti v znanju enega ali več tujih jezikov so hkrati tudi poznavalci določenega področja. Poznajo strokovne termine ter različne postopke v teoriji in praksi v maternem in tujem jeziku, zaradi česar jim prenos sporočila iz enega v drug jezik ne dela nikakršnih težav.

Kakovostni prevajalci + dobri poslovni odnosi = zmaga!

Si želite sodelovanja s podjetjem, ki vam lahko ponudi kakovostne in zanesljive prevode? Si želite sodelovanja s podjetjem, v katerem stavijo na odlične poslovne odnose? Če ste na obe vprašanji odgovorili pritrdilno, potem je Multilingual prava izbira. Menimo, da so kakovost, zanesljivost ter vzpostavljanje in ohranjanje prijaznih odnosov ključ do dolgoročnega sodelovanja in zadovoljstva na obeh straneh.

Prevajalci z izkušnjami in odličnim znanjem jezikov

Pravi prevajalci za vaše strokovno področje!

V prevajalski agenciji Multilingual vedno poskrbimo za to, da vam dostavimo kakovostne prevode vaših dokumentov ali besedil v dogovorjenem roku. Naši prevajalci so specializirani za posamezne jezike in različna strokovna področja.

Jeziki, v katere najpogosteje prevajamo

V Multilingual vam nudimo prevode v vse jezike Evropske unije. Če pa želite prevod v katerega izmed drugih svetovnih jezikov, nam sporočite svoje želje. Uredili bomo vse potrebno, da boste zadovoljni.

Prevajalci in težava s hitrostjo prevajanja

Prevajalci se pri svojem delu skoraj zagotovo srečujejo z veliko težavo – nenehno nujnostjo prevodov. Večina naročnikov rabi prevod tako rekoč takoj, kar je izvedljivo, če je naročilo največ 5 avtorskih strani. Prevajalci imajo načeloma določen standard, da na dan lahko zagotovijo kakovosten prevod do 5 strani, lahko tudi več, kar je seveda odvisno od kakovosti in vrste besedila. Nelektorirano, slovnično pomanjkljivo besedilo iz ozkega strokovnega področja bo seveda zahtevalo precej več časa kot urejeno besedilo s splošno tematiko.

Pages

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran