Kakovostno prevajanje

Prevajanje v tuje jezike

Prevajanje je storitev, ki jo večina ljudi le redko potrebuje za osebno rabo. Poroka, prevod diplome ali diplomske listine, kakšen sodni postopek ipd. situacije kličejo po prevajanju ali tolmačenju le, kadar je vpleten tujec ali se selite v tujino. Vendar pa prevajanje zelo pogosto potrebujejo podjetja, ki sodelujejo s tujimi podjetji.

Prevajanje v vsakdanjem življenju

Prevajanje je dejavnost, s katero se na nek način ukvarja vsakdo, ki razume več kot le svoj materni jezik. Že če obiščete naše južne sosede med dopustom in spregovorite v hrvaščini ali srbščini, nemudoma postanete prevajalec, saj svoj materni jezik prenašate v tujega. Prevajanje je seveda lahko tudii zelo osnovno – če poznate nekaj nemških, francoskih ali kakšnih bolj eksotičnih jezikov, se boste morda uspeli sporazumeti, tudi če ne uporabljate sklonov, spregatev oz. slovnice na splošno.

 

Strokovnost prevodov

Določite svoje potrebe

Različne agencije se ukvarjajo z različnimi načini prevajanja, nekateri nudijo hitre in poceni storitve. Mi stremimo k temu, da vi določite raven kakovosti, ki jo pričakujete, in z gotovostjo vam lahko zatrdimo, da pri nas ne boste razočarani.

Kakovost v prevodu

V prevajalski agenciji Multilingual se zavedamo, kako pomemben je kakovosten prevod, ki je še vedno istoveten z originalom, hkrati pa slovnično in pravopisno brezhiben. Zavedamo se tudi, kako pomembna je predstavitev na tujem trgu, saj je brezhiben jezik osnova za pridobivanje in ohranjanje ugleda v vedno bolj zahtevnih trgih in javnostih. 

Izkušnje prevajalcev so zelo pomembne

Dobri prevajalci se odlikujejo več kot le slovnico in splošno leksikologijo, saj se morajo spoznati tudi na različne strokovne terminološke izraze iz posameznih področij. Naši prevajalci so specializirani za posamezna strokovna področja, saj lahko le tako nudijo najkakovostnejše storitve. Pri nas so tako recimo:

Prevod v tuj jezik in obratno – hitro in kakovostno

Iščete hiter & kakovosten prevod? Znašli ste se na pravem mestu – pri nas je namreč kakovost na prvem mestu. Naši prevajalci si na podlagi svoje strokovne podkovanosti dan za dnem prizadevajo nadgrajevati znanje, kar je ključnega pomena za dobro prevajalsko podjetje, saj se jezik nenehno razvija. Dober prevajalec je le tisti, ki obvlada zakonitosti jezikov ter se poleg tega tudi neprestano uči in tako kot jezik, tudi sam razvija.

Prevajanje – kako se soočiti s težkimi prevodi - 1. del

Včasih lahko ena sama vejica ali beseda spremeni pomen stavka. Zagotovo ste že doživeli, da je napačna beseda popolnoma spremenila vašo misel ali zapis ˗ ali ste kaj takega opazili v medijih. In slab prevod lahko uniči še tako dober roman. Če se mora kdo tega dobro zavedati, je to zagotovo prevajalec. Besede imajo moč, zato mora prevajalec vedno upoštevati prenesen pomen, ton besede, ki morda nosi več informacij, kot pravi slovar.

Zanimivosti o raznih prevodih

Ali veste, katera je največkrat prevedena spletna stran?

Ta podatek vas bo zagotovo presenetil. Največkrat prevajana spletna stran je spletna stran Jehovovih prič, ki je prevedena v kar 780 jezikov, medtem ko je podjetje Apple v le 128, Wikipedia pa v 286.

Prevajalci – kako izbrati pravega?

Prevajanje je veliko več kot jezikovno znanje in natančnost. Dobre prevajalce odlikujeta tudi bogat besednjak in upoštevanje dogovorjenih rokov. Za katerega prevajalca se torej odločiti? Ali izberemo najugodnejšo storitev, izberemo koga, ki nam ne izda računa, ali tistega, ki ga pozna sosedov sodelavec? Prevajalcev je na trgu zelo veliko in posledično je velikanska tudi ponudba. Dovolite nam, da vam zaupamo, na kaj bodite pozorni, kadar boste iskali sebi primernega.

Zanimivosti o prevodih – poslastica za radovedneže

Ste se kdaj vprašali, katero je prvo prevedeno besedilo na svetu in katera knjiga največkrat prevedena? In koliko prevajalcev je na svetu? Za vas smo zbrali nekaj zanimivosti o prevodih – ampak začnimo na začetku. Največkrat se prevaja iz nemščine, francoščine, angleščine, kitajščine, japonščine, ruščine in italijanščine, kar je pravzaprav precej samoumevno. V nadaljevanju pa preberite nekaj manj znanih dejstev o prevajanju.

Pages

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran