Članki in uporabni nasveti

27.3.2015 ob 10:43

Prevajalci so vsekakor tudi umetniki, saj je pri prevajanju izredno pomemben čut za jezik in premišljeno prenašanje besed iz enega jezika v drugega, brez da bi sporočilo izgubilo glavne poudarke in bistvo. To je eden izmed razlogov, zakaj so...

27.3.2015 ob 10:41

Sodni prevodi so v primerjavi s klasičnimi besedili še posebej specifični, saj vsaka beseda šteje. Pomembno je, da sodni tolmač dobro pozna tematiko in ima dovolj izkušenj, zato sodelujemo izključno s preverjenimi strokovnjaki.

Vsak...

27.3.2015 ob 10:39

Prevodi so dejansko čisto posebna vrsta besedila, saj predstavljajo kompromis med sporočilom izhodiščnega jezika in možnostmi, ki jih ponuja posamezen ciljni jezik. Ravno zato je prevajanje zahtevna naloga, ki jo je dobro prepustiti profesionalni...

27.3.2015 ob 10:37

Prevajanje je vsekakor ena izmed storitev, pri kateri je zelo pomembno, da delo zaupate strokovnjakom. Prevajalci z ustrezno strokovno podkovanostjo in izkušnjami namreč poskrbijo, da je sporočilo v ciljni jezik preneseno z občutkom ter da...

6.2.2015 ob 10:38

Sodni tolmač ima pri vsakem projektu posebej pred sabo zahtevno nalogo, saj mora poskrbeti za popolno jezikovno in vsebinsko uskladitev prevajanega besedila z originalom. To terja veliko mero natančnosti, dobrodošle pa so tudi izkušnje in dobro...

6.2.2015 ob 10:36

Sodni prevodi so specifična besedila, kjer je izredno pomembna uporabljena terminologija in ustreznost prevoda iz enega jezika v drugega. Sodni prevodi so namreč večinoma potrebni za uradna besedila, kot so potni list, rojstni list, potrdila o...

6.2.2015 ob 10:32

Prevodi so dejansko čisto posebna vrsta besedila, saj predstavljajo kompromis med sporočilom izhodiščnega jezika in možnostmi, ki jih ponuja posamezen ciljni jezik. Ravno zato je prevajanje zahtevna naloga, ki jo je dobro prepustiti profesionalni...

6.2.2015 ob 10:24

Prevajanje je vsekakor ena izmed storitev, pri kateri je zelo pomembno, da delo zaupate strokovnjakom. Prevajalci z ustrezno strokovno podkovanostjo in izkušnjami namreč poskrbijo, da je sporočilo v ciljni jezik preneseno z občutkom in da...

29.1.2015 ob 10:02

Strokovna besedila predstavljajo enega izmed največjih izzivov na področju prevajanja, saj prevajalec poleg izjemnega znanja obeh jezikov potrebuje še strokovno predznanje na področju, ki se ga loteva besedilo. Kaj pa sploh so strokovna besedila...

2.10.2014 ob 9:22

Madžarski jezik sodi v tako imenovano ugrofinsko skupino jezikov in je daljni sorodnik finskega jezika. Glede na to, da so Madžari naši sosedje, se nam neposredno odpira velik trg in potencial v poslovnem svetu. Prevod v madžarščino je ne glede...

Pages

Povpraševanje

Pošljite nam dokument in izdelali vam bomo informativno ponudbo!

Naročila 24 ur na dan
info@multilingual.si
 
Hitri prevodi
do 5 strani še isti dan
 
Ugodni prevodi
že od 16,70 €/stran